天恵武姫莉布爾,要在騎士學園住宿一段時間。
話雖如此,日常訓練也不可能因此取消――
今天,包括茵格麗絲她們,一年級的學生們來到了波爾特湖邊的機甲鳥,並進行了騎士科與隨從騎士科的共同訓練。
然後他們的回程――與往常一樣,是離學園有一段距離的長跑。
「呼哈哈哈哈哈! 奔跑吧奔跑吧! 隨從騎士科的諸君! 這可是個好機會喔,去嘲笑那些覺得『因為諸君是無印者』而自欺欺人的騎士科學生吧! 騎士科的學生如果敗給低一級的隨從騎士的話,可謂是騎士失格喲! 給他們點顏色瞧瞧吧!」
負責隨從騎士科的馬格斯教官,與機甲鳥一起帶領著學生們。
「哈、哈啊……! 我、我不喜歡用這種說法……但那位教官的性格非常惡劣……! 我們、才不會做出、愚弄隨從騎士科之類的事情……!」
在換氣的同時,拉菲尼亞抱怨道。
「怎、怎麼可能做得到……! 因、因為那個……!」
萊奧娜的視線前方,是馬格斯教官乘坐的機甲鳥。
他所乘坐的機甲鳥,不是在空中飛翔。
而是在茵格麗絲的背上,被人背著奔跑。
因為是難得的訓練,她便在嘗試大幅增加強度的時候變成那副模樣了。
隨從騎士科的學生們,都非常熟悉這副場景。
「這、這也太荒謬了……但、但是至少要在速度上比她快!」
莉澤洛蒂下定了決心,並進一步加速。
然後氣喘籲籲地追上了茵格麗絲和機甲鳥。
「啊,莉澤洛蒂。跑得真快呢?」
「看、看起來非常涼爽啊……!?」
雖然茵格麗絲多少流了點汗,呼吸卻絲毫沒有急促的跡象。
「嗯。大致上,都適應了」
「你……你說適應了――那是有辦法做到的事情嗎……!?」
「嗯。話說回來班和雷怎麼了? 他們好像不在――?」
那是所屬隨從騎士科,莉澤洛蒂的兩個隨從。
雖然他們持有魔印,但是為了跟隨莉澤洛蒂還甚至進入了隨從騎士科。
「他們從學園退學,回到本家了」
「呃,是這樣啊……? 難道是,阿爾西亞宰相辭職的緣故?」
他們兩人雖然是貴族,卻也是莉澤洛蒂的隨從。
要說原因的話,那是因為莉澤洛蒂是宰相的女兒。
那麼,因為她不再是宰相的女兒――所以就會變成這樣。
「嗯。你的猜測很準確。雖然是因為父親大人辭掉職位回到了領地――但、這也是無可奈何的。因為我們也有家啊」
「感覺有點寂寞呢?」
「倒也沒有那回事。其實他們收到了本家的指示,要轉到騎士科。我的隨從被人撤走――呢。但他們留下一句『我們無法模仿那種翻臉不認人的行為』,然後從騎士學園退學了。所以,只要兩人還懷有騎士之心,他們就是我的友人。想必總有一天,我們會再次共同戰鬥的吧」
「是這樣啊……那麼,莉澤洛蒂也要使用我的機甲鳥呐? 會讓你乘上的」
「嗯,謝謝你――」
這時,從後方追上來的拉菲尼亞在莉澤洛蒂的背上用力拍了一下。
「喲西! 我們回到學園就去食堂吃甜食吧! 我會請客的,在這種時候就是要吃一大堆甜食、轉換心情! 對吧,萊奧娜?」
萊奧娜也追上來了。
「沒錯! 雖然我很擔心會變胖,但是我今天會奉陪到底的」
「啊,對了克麗絲。機會難得,不如我們邀請莉布爾桑吧?」
「現在的話,西奧多特使與校長正在調查著各種各樣的事情。調查結束以後,我們再邀請她也或許不壞呢?」
「雖然我不知道詳細情況――但是能夠保護天恵武姫,是我們的光榮!」
「那麼,莉澤洛蒂也贊成囉?」
「是的! 畢竟,說到天恵武姫大人,當然就是女孩子的憧憬! 其實我很久以前遇到魔石獸的時候,也是被她們拯救了。如果可以的話,請務必讓我接近對方!」
看來莉澤洛蒂似乎對天恵武姫抱有憧憬的樣子。
「喲ー西,那我們快點回去吧! 加速噠!」
「不,拉菲尼亞。我也差不多到極限了……!」
「等一下你這樣太強人所難了……!」
「嗯。我知道了」
咻、茵格麗絲再次加速了。
「慢……! 克麗絲」
「! 咦咦咦咦咦!? 還能跑那麼快啊!?」
「我、我不敢相信……!」
雖然拉菲尼亞等人對此感到驚訝,但是乘上機甲鳥的馬格斯教官也似乎沒想到會這麼快。
「嗚喔喔喔喔喔喔喔喔喔!?」
看來速度太快,不小心把他甩下來了。
「啊,教官我非常抱歉」
「我,我不介意啊真是非常棒的奔――嗚喔喔喔喔喔喔!?」
然後,他被從後方跑過來的學生們踩踏了。
「嘿嘿嘿! 感覺有點棒呢,這是一直以來不停鍛鍊我們的回禮喲!」
被布菈姆拖著手的拉提,也在教官身上踩踏了。
然後回到學園的時候,茵格麗絲等人連吃甜食的空暇都沒有就被人傳喚了。
似乎是為了保護天恵武姫莉布爾,而下的作戰指示。
踐踏教官哈哈哈
这一话请务必在漫画里详细表现一下,太欢乐了
功課用 Google 就能處理!
就不怕被助教坑殺嗎?
之前才發生『先上傳一個無解的題目和假答案到網路』後釣魚,凡是抄襲的學生都一律零分的事件。
google 功力也是分等級的,修行不夠才會被坑啊
照抄有關文章就那些平時真的冇上課同自殺的行為!
用 Google 是找資料用,用自己的文字把有關的內容寫出來。
有些懶惰學生先把找到的英文資料用Google 翻譯成中文,再把有關中文資料再用 Google 或其他軟件翻譯成英文先抄功課。🤐
嗯嗯~
漫畫畫個三年不知道演不演得到xd
太不容易了终于更新了有点感动
感謝翻譯
沒關係,因為是要用英文寫的,所以比起中文,我會寫快很多
感謝大大不畏作業開天窗的風險帶來的優秀翻譯,辛苦了!
感謝翻譯
注意注意~
我是翻譯的人,先說一下,我的翻譯方法是靠聽的,把生肉放在google translate裡播放N次,直到抓住感覺然後寫出來。同時也是把生肉翻譯成英文(機器準確度比較高)來對比我個人的感覺,然後再翻譯成中文寫出來的。
那麼,我找到了一個英文版的《英雄王》,裡面的翻譯大致上正確,起碼比google translate給的還要好,我知道這會提升我的翻譯速度和準確度,但同時也會幫我更改之前翻錯的地方,那麼你們介意我把之前的翻譯更正嗎?
感谢翻译