「......如果有任何需要的東西,請讓我幫您帶過來。」
「是......」
亞里亞再一次鄭重地提醒我之後,關上了房門。
昨天晚上因為過度勉強自己,造成身體負荷不了而倒下後,我睡了將近一天。
聽亞里亞說父母和師傅都很擔心我的狀況,米亞則以陪睡的方式表達對我的關心。
現在是晚上十點,稍早被亞里亞強迫餵食晚餐後,她幫我拿來一些打發時間的故事書。
剛剛想要試著下床去書房看書,避免打擾到身旁熟睡的米亞。
結果被亞里亞發現,很難得的被說教了以後,被扛回床上。
我從頭到腳、摸著自己的身體,覺得沒有什麼大礙。
只是累倒而已,亞里亞太大驚小怪了。
將其他事先放到一邊,我輕輕地翻開童話故事的扉頁。
和以往讀的小說、文學作品不同,故事書每一頁文字都會搭配一張圖片,而且書頁很大張。
第一本閱讀的故事叫做『星期二下午的折耳兔』。
故事內容是男孩因為發高燒無法參加期待已久的遠足活動,被迫躺在床上一整天。
獨自一人吃過午餐以後,男孩躺回床上、陷入沉睡。
他夢見他順利出席遠足活動,但是參加的人員不是熟悉的同學,是一群毛絨絨的兔子。
牠們不但用後腳站立,還說著他聽不懂的話。
帶隊的兔子讓兩隻、兩隻兔子為一組,剩下的一隻兔子和男孩一組。
他發現這隻兔子和其他隻不同,是一隻折耳兔。
兔子們好像沒有發現男孩誤入隊伍,就這麼帶隊出發了。
牠們參觀的每個景點都是男孩從所未見的事物。
首先拜訪的是草原上飛舞的蝴蝶,接著是湖岸上的烏龜,然後是森林裡的松鼠。
這些動物說的話能和兔子溝通,但是男孩完全聽不懂。
而且介紹的景點全是兔子會感興趣的事,導致男孩越走、興致越低落。
不過身旁的折耳兔都會試圖尋找樂子,讓他能更投入在遠足之中。
踏著溪水、跳過圓木後,兔子們找了一塊平地,攤開野餐墊,拿出點心、享用著下午茶。
每隻兔子互相分享著帶來的食物,並輕鬆的聊天。
男孩因為沒自備任何食物,只能呆呆地望著牠們愉快的茶會。
正當男孩覺得無趣、想轉身往回走時,折耳兔拉住他的衣服,遞給他一粒樹梅。
男孩停頓了一下,想起一路上折耳兔摘給他嚐的花蜜、捧給他喝的溪水、一起摘的松果。
決定接過樹梅後,抬頭一看。
陽光從樹葉的縫隙灑落在地上,清風帶著芬多精拂過臉旁,兔子的長耳朵隨風搖曳著。
其他的兔子紛紛圍繞在男孩身邊,讓他一起享用茶會。
男孩這時才覺得自己成功融入了牠們,但是這點兔子們也是一樣。
茶會結束後,男孩牽著折耳兔的手,隨著兔子們一同消失在森林裡頭。
故事結束,我合上故事封底。
封底畫的是一張空白的床,風穿過窗戶將窗簾吹起,形成波浪的形狀。
不得不說,亞里亞很了解我會喜歡的故事類型——溫馨中帶有淡淡的哀愁。
就像比起電影版的小美人魚,我更喜歡原版的美人魚的劇情。
「你真是個怪人。」曾經有人對我這麼說過。
她是一位追求著成為自己人生主人公的人。
追求成功的人生的同時,也追求著所有故事都要是個Happy Ending。
不過最後她失敗了。
「第二名一點意義都沒有。」這是她常常掛在嘴邊的話。
對她而言,主人公就要最強、最厲害、什麼都第一。
我曾告訴她美人魚即使最後成為泡沫,她還是整個故事的主角。
是不是第一或最厲害,不是成為主角的絕對條件。
她反駁說人們只關注最厲害的人、什麼什麼第一的人。
這種美人魚能做主角只會存在於故事之中。
她說的很有道哩,我無話可以反駁。
我的心裡非常討厭這種想法,但是在離開張彤悅之後,我不能隨意對待得來不易的朋友。
於是,我將這些想法藏在心底。
為了成為第一,她將「嚴以律己」做為人生座右銘,甚至奉為圭臬。
幾乎變成事事都要爭第一,這已經不是勝負心,而是一種執著了。
「是甚麼原因讓你這麼想要成為第一呢?」
「因為&%$#*@/+X=^!............」
她的回答說了什麼呢?
突然間想不起來。
「哈............」
米亞打了超大的哈欠,打斷我的思考。
「米亞?我吵到你了嗎?」
「沒...有......伊莉絲......沒事...了嗎?」
「恩,讓你擔心了。你還要睡嗎?」
她睡眼惺忪地搖著頭。
「那......要我讀故事書給你聽嗎?」
「好......」
我將手上的書重新打開封面,並將故事又讀了一遍。
「......結束。」我又一次闔上封底。
「他們最後去了哪裡呢?」
「也許是兔子的家吧!」
「那個男生什麼時候會醒來?」
「也許是去完兔子的家,或者就一直生活在夢裡吧?」
「他的感冒會好起來嗎?」
「你希望會嗎?」
「恩。」
「那就應該會吧!」小孩子果然還是喜歡喜劇結尾。
「伊莉絲不這麼想嗎?」
「不會醒來......也可以吧!」
因為米亞是小孩,就可以不告訴她,這可以是悲劇結尾?
即使米亞不是,我也不想再假裝認同、附和對方了。
「為什麼?......伊莉絲為什麼會這麼想?」
不要用難過的表情看著我啊!
我又不是作者,不用把我說的結果當作故事真實的結局啊!
「因為......男孩在夢裡找到了他的幸福,這樣也不錯啊!」
「恩......我不懂......」
這種事你現在還不必懂。
這句話到底是誰有那個資格,來決定對方的理解能力呢?
我不再解釋,將手放在她的頭上、輕輕摸著頭。
沉思了一會兒後,米亞決定不去理解,讓我繼續說下一本故事。
「那我先講這本『噴泉座上的天使』哦!」
「嗯!」
……
在說到第三本故事書的時候,睡意又悄悄將米亞帶進夢鄉。
於是我把故事書放在旁邊,依偎著、和她一起入睡。